Dai, se non c'è ti accompagno all'autobus e te ne torni dritto a Byfleet. - Sì.
If she ain't, you get on the bus and go back to Byfleet.
Una sola visita coniugale e torni dritto in terapia intensiva.
One good conjugal visit and you're back in Intensive Care to stay.
La seconda volta, non servono spiegazioni. Torni dritto in galera.
You miss twice, forget about excuses, you're back inside.
Alla prossima stazione tu torni dritto nel tuo scompartimento
"At the next station, you go back to your compartment"
Va bene, ma se mi accorgo che sei d'intralcio alla squadriglia... e ti faccio segno, torni dritto alla base, chiaro?
All right, but if I feel you're a detriment to the squadron and I wave you off, you go right home, you understand?
Va bene. Mettiti questo segnalatore. Appena ti allontani da me di piu' di 15 metri te ne torni dritto in prigione.
I support your New York Mets baseballs, and eat American Peeps candy!
Quindi, te ne torni dritto a Tree Hill.
So, you're headed back to tree hill.
Se non funziona... te ne torni dritto a New York.
If they don't work out, you go straight back to New York.
Scappi di prigione e torni dritto qui.
Break out of prison and head straight back here.
Che anche se non scegli l'Inferno... tutto quello che devo fare... è aspettare che qualche patetico delinquente ti finisca. Ed ecco che torni dritto all'Inferno.
That even if you don't choose Hell, all I have do is wait for some pitiful thug to end you and right back to Hell you go.
Se violi la tua promessa te ne torni dritto a Stockton.
Your parole violation sends you back to Stockton.
Ceni... paghi il conto e torni dritto alla macchina. Ci siamo intesi?
You have your dinner, pay your bill, come back to the car.
Non siamo schiavi, se voglio posso licenziarmi, basta che me ne torni dritto a Westerley.
We're not slaves. I can quit if I want, as long as I go straight back to Westerley.
Fai una mossa falsa... e torni dritto dentro, e ti garantisco che non uscirai mai per buona condotta.
You make one false move, you'll be right back inside, and I guarantee no parole board will ever let you out.
Quindi perche' non te ne torni dritto a casa?
So why don't you head on back to the house?
Ora fa' l'uomo, cazzo. Oppure te ne torni dritto a Myrtle.
Now sack the fuck up, or you're gonna walk back to Myrtle.
E quando trovero' un'arma o qualsiasi tipo di droga, torni dritto in tribunale.
And when I find a weapon of any kind or drugs, you're immediately back in court.
0.62945604324341s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?